27 Μαΐου 2009
Δύο Έλληνες στον τελικό του "Βρετανία έχεις ταλέντο"
Ο Ελληνοκύπριος, Δημήτριος Δημητρίου, μαζί με τον γιο του ήρθαν πρώτοι στον τρίτο ημιτελικό, νικώντας ισχυρά φαβορί και παίρνοντας το εισιτήριο για τον τελικό του show.
Στον τελικό πέρασε και ο δωδεκάχρονος Shaheen Jafargholi, ο οποίος ξέσπασε σε δάκρυα όταν η κριτική επιτροπή του ανακοίνωσε πως πέρασε στην τελευταία φάση του Britain’s Got Talent (Βρετανία έχεις Ταλέντο).
Ο "σκληρός" της κριτικής επιτροπής, Simon Cowell, είπε στους Stavros Flatley: «Είναι σκουπίδι αλλά λαμπερό. Είναι απίστευτα μεταδοτικό. Ο τελικός θα ήταν σε χειρότερη μοίρα χωρίς εσάς». Από την πλευρά της η Amanda Holden δήλωσε ενθουσιαμένη: «Το λατρεύω. Το σόου σας τα έχει όλα».
Μέχρι την τελική βραδιά, υπάρχουν άλλοι δύο ημιτελικοί ώστε να επιλεχτούν τα τελευταία τέσσερα άτομα που θα μπουν στην δεκάδα του Σαββάτου 30/5. Οι υπόλοιποι έξι συμμετοχές που θα εμφανιστούν στο τελικό και θα διεκδικήσουν το ποσό των 100,000 λιρών όπως και μια εμφάνιση στο γκαλά Royal Variety Performance όπου παραβρίσκονται «γαλαζοαίματοι», είναι οι: Flawless, Stavros Flatley και Diversity (χορευτικά γκρουπ) και Shaun Smith, Susan Boyle και Shaheen Jafargholi (τραγουδιστές).
Πηγή http://www.cosmo.gr/Media/England/240354.html
Κάθε πέτρα κι Έλληνας!Οι Έλληνες της Αρμενίας.
Η Ποντιακή Διάλεκτος στην Αρμενία Συντάχθηκε απο τον/την Katherine Hodgson | |
Τρίτη, 19 Μάιος 2009 14:06 |
Σε αυτή την εργασία εξετάζονται τα ποντιακά ιδιώματα που μιλιούνται στα χωριά Ματάν (Madan) και Ανκαβάν (Hankavan) της σημερινής Δημοκρατίας της Αρμενίας. Τα χωριά χωρίζονται από αρκετά μεγάλη απόσταση αλλά γίνονταν γάμοι και άλλες επαφές μεταξύ των κατοίκων τους. Τα φωνητικά συστήματα των δύο ιδιωμάτων είναι ίδια και στο μορφολογικό επίπεδο οι διαφορές είναι λίγες (βλ. παρακάτω). Και τα δυο χωριά είχαν μέχρι πρόσφατα σχεδόν αποκλειστικά ελληνικό πληθυσμό, με πολύ μικρό αριθμό Αρμενίων και τουρκόφωνων κατοίκων, οι οποίοι μιλούσαν και αυτοί την ελληνική διάλεκτο. Οι κάτοικοι του Ματάν είχαν κατά κανόνα περισσότερες επαφές με ξενόγλωσσους πληθυσμούς από αυτούς του Ανκαβάν εφόσον το χωριό βρίσκεται κοντά στην κωμόπολη Αλαβερτί όπου υπήρχε μεγάλο εργοστάσιο στο οποίο εργάζονταν οι περισσότεροι άντρες του χωριού μαζί με Αρμένιους, τουρκόφωνους και ρωσόφωνους.
Το Ανκαβάν είναι πιο απομονωμένο και οι περισσότεροι κάτοικοι, ειδικά οι γυναίκες, εργάζονταν στο κρατικό αγρόκτημα που υπήρχε εκεί τα χρόνια της Σοβιετικής Ένωσης. Πολλοί άντρες και από τα δυο χωριά ήταν οικοδόμοι και ταξίδευαν για αρκετά μεγάλα διαστήματα σε άλλες περιοχές της Σοβιετικής Ένωσης εκτελώντας δημόσια έργα. Κάποιοι από τους νεότερους και μεσήλικες ομιλητές που συμμετείχαν στην έρευνα, άντρες και γυναίκες, είχαν σπουδάσει σε πανεπιστήμια της Ρωσίας και της Ουκρανίας. Ωστόσο όλες αυτές οι μετακινήσεις ήταν προσωρινές και τα συγκεκριμένα άτομα διατηρούσαν επαφές με το χωριό τους, όπου στη συνέχεια επέστρεφαν.

