Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

07 Απριλίου 2015

ΒΑΣ. ΘΕΟΔΩΡΟΠΟΥΛΟΣ: ΑΣ ΤΟΛΜΗΣΟΥΝ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΟΥΝ ΤΗΝ ΒΙΒΛΟ ΣΕ ΚΑΤΑΝΟΗΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΝ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΤΙΣ ΥΒΡΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΚΑΤΑΡΕΣ ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ ΜΑΣ


...Τα αιματηρά γεγονότα του 1901, οδήγησαν στην παραίτηση της κυβέρνησης Θεοτόκη (ενώ η βασίλισσα Όλγα έφυγε για λίγο διάστημα από την Ελλάδα) και στην απαγόρευση κάθε μετάφρασης των ιερών κειμένων που καταχωρήθηκε στο Σύνταγμα του 1911: «Το κείμενον των Αγίων Γραφών τηρείται αναλλοίωτον· η εις άλλον γλωσσικόν τύπον απόδοσις τούτου άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας απαγορεύεται απολύτως». Όταν έγινε η αναθεώρηση του Συντάγματος το 1927 η φράση τροποποιήθηκε στη μορφή «άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως της αυτοκεφάλου Εκκλησίας της Ελλάδος και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας». Η διάταξη αυτή παρέμεινε απαράλλαχτη για τα επόμενα 50 περίπου χρόνια. Στο Σύνταγμα του 1975 (άρθρο 3, παράγραφος 3) προστέθηκε η λέξη «επίσημος» («η εις άλλον γλωσσικόν τύπον επίσημος μετάφρασις»), ενώ στη συζήτηση που συνοδεύτηκε στη Βουλή διευκρινίστηκε η έννοια της "επίσημης" μετάφρασης....
…Τα αιματηρά γεγονότα του 1901, οδήγησαν στην παραίτηση της κυβέρνησης Θεοτόκη (ενώ η βασίλισσα Όλγα έφυγε για λίγο διάστημα από την Ελλάδα) και στην απαγόρευση κάθε μετάφρασης των ιερών κειμένων που καταχωρήθηκε στο Σύνταγμα του 1911: «Το κείμενον των Αγίων Γραφών τηρείται αναλλοίωτον· η εις άλλον γλωσσικόν τύπον απόδοσις τούτου άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας απαγορεύεται απολύτως». Όταν έγινε η αναθεώρηση του Συντάγματος το 1927 η φράση τροποποιήθηκε στη μορφή «άνευ της προηγούμενης εγκρίσεως της αυτοκεφάλου Εκκλησίας της Ελλάδος και της εν Κωνσταντινουπόλει Μεγάλης του Χριστού Εκκλησίας». Η διάταξη αυτή παρέμεινε απαράλλαχτη για τα επόμενα 50 περίπου χρόνια. Στο Σύνταγμα του 1975 (άρθρο 3, παράγραφος 3) προστέθηκε η λέξη «επίσημος» («η εις άλλον γλωσσικόν τύπον επίσημος μετάφρασις»), ενώ στη συζήτηση που συνοδεύτηκε στη Βουλή διευκρινίστηκε η έννοια της «επίσημης» μετάφρασης….
Vasilis Theodoropoulos : ΑΣ ΤΟΛΜΗΣΟΥΝ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΟΥΝ ΤΑ ΑΠΟΣΜΑΣΜΑΤΑ ΤΙΣ «ΒΙΒΛΟΥ» ΣΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΤΗΝ «ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ» ΣΕ ΚΑΤΑΝΟΗΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΙ ΟΧΙ 

25 Ιανουαρίου 2015

ΑΡΕΙΟΣ ΠΑΓΟΣ Μυθολογική, Ιστορική και Αρχαιολογική Ανίχνευση του ΒΡΑΧΟΥ


ΑΡΕΙΟΣ ΠΑΓΟΣ: Μια μνήμη που, σήμερα, με δυσκολία και κόπο ανακαλείται.
Βράχος λεπτόγεως, άνυδρος και σχεδόν άδενδρος, μα σε αξιοζήλευτα περίοπτη θέση, ο Άρειος πάγος προσκαλεί σε μία συναρπαστική και σπάνια «θέα»˙ θέα τοπίου,πολυθαύμαστων κλασικών μνημείων μα και θέα σύγχρονης πόλης. Παράλληλα, όμως προκαλεί και τη μνήμη, μια μνήμη που, σήμερα, με δυσκολία και κόπο ανακαλείται.

10 Ιανουαρίου 2015

«ο κύβος ερρίφθη»


Οι Δειπνοσοφισταί είναι δεκαπεντάτομο έργο του αρχαίου Έλληνα Αθήναιου από την Ναυκρατίδα.
„Α. […] οὐ γαμεῖς, ἂν νοῦν ἔχῃς, τοῦτον καταλείπων τὸν βίον. Γεγάμηκα γὰρ καὐτος · διὰ τοῦτό σοι παραινῶ μὴ γαμεῖν.
Β. Δεδογμένον τὸ πρᾶγμ” · ἀνερρίφθω κύβος.“

24 Μαρτίου 2013

600 Δισεκατομμύρια



Ο Αρτέμης Σώρρας»



Ο Αρτέμης Σώρρας  διατίθεται να εξαγοράσει όλο το δημόσιο χρέος της Ελλάδας και να προσφέρει και χρήματα για ανάπτυξη. Ληξιπρόθεσμα  ομόλογα αξίας 600 δισεκατομμύρια $ έχουν  ήδη κατατεθεί σε λογαριασμό με δικαιούχο την Ελληνική Δημοκρατία και 50 δισεκατομμύρια δολάρια για την Κύπρο, σε τράπεζες του Τορόντο ,Οντάριο του Καναδά αντίστοιχα. .
Υπό κάποιους συγκεκριμένους όρους…
-να αποδεχθεί η ελληνική κυβέρνηση την εξαγορά του χρέους που βρίσκεται στα χέρια οργανισμών και κρατών από τρίτους
-να γίνει λογιστικός έλεγχος των χρεών της χώρας. Να εξεταστούν όλα τα οποία κλήθηκε και πλήρωσε το ελληνικό δημόσιο, να υπάρξει διαφάνεια και δικαιοσύνη
-να γίνει άρση της βουλευτικής ασυλίας
Ο Αρτέμιος Σώρρας δηλώνει: “Δεν Θα μπορούσαν να πτωχεύσουν την Ελλάδα, γιατί είναι ήδη κατατεθειμένα 600 δις δολάρια  στο λογαριασμό της Ελληνικής Δημοκρατίας με κάποιους όρους. Ο βασικός όρος είναι να γίνει εξονυχιστικός λογιστικός έλεγχος για το πού πήγαν τα λεφτά. Και αυτοί που μαγειρέψανε το έλλειμμα θα λογοδοτήσουν”

10 Σεπτεμβρίου 2011

Η δολοφονία της γλώσσας οδηγεί στη λαϊκή υποταγή.

...Ο Δρόμος είχε τη δική του ιστορία, ήταν μια λέξη μοναχά "Ελευθερία"

Ο στόχος κάθε ολοκληρωτικού καθεστώτος είναι η υποταγή της πλειοψηφίας μέσω της στέρησης γνώσης και έκφρασης. Σε αυτό το πλαίσιο δράσης, το υπερόπλο που ονομάζεται γλώσσα πρέπει να παραμείνει κτήμα μιας Ελίτ. Οι μάζες πρέπει να στερηθούν τον τρόπο δημιουργικής και ελεύθερης έκφρασης ώστε η νόηση και η παιδεία τους να είναι απόλυτα ελεγχόμενες και στείρες. Γι' αυτό παραδοσιακά κάθε προοδευτική κίνηση είχε ως βασικό αίτημα την παιδεία, όχι ως προς τα κονδύλια αλλά το δικαίωμα ελευθερης διακίνησης της Γνώσης.

 Το φαινόμενο ελέγχου της ανθρώπινης επικοινωνίας είναι παγκόσμιο φαινόμενο. Στην Ελλάδα όμως ο χώρος της παιδείας ήταν ανέκαθεν στο

28 Σεπτεμβρίου 2010

Κριτική στο Hellenic Quest, το Λερναίο κείμενο περί ελληνικής γλώσσας.

Αν επιθυμείτε να αποκτήσετε το CD-ROM TLG #E, θα πρέπει να επικοινωνήσετε απευθείας με το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine, μέσω ηλεκτρονικού ή συμβατικού ταχυδρομείου. Το κόστος "δανεισμού" του δίσκου, για πέντε χρόνια, είναι 300 δολάρια ΗΠΑ.
Επικοινωνία
Αλλες πληροφορίες
Thesaurus Linguae Graecae
University of California, Irvine
3450 Berkeley Place,
Irvine, CA 92697-5550
USA
e-mail: tlg@uci.edu
web: http://www.tlg.uci.edu/~tlg
1. Ο κατάλογος των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων που περιέχονται στο CD-ROM D και στο CD-ROM Ε.
2. Τα νέα κείμενα που περιλαμβάνονται στο CD-ROM Ε.

Όλα τα λεφτά είναι τα...λεφτά!Πως θα κονομήσουν με κάθε τρόπο!Είναι έτσι;Διαβάστε την άλλη άποψη περί ελληνικής γλώσσας!Δυϊστάμενες οι απόψεις...Πάντως είτε έτσι είτε αλλιώς η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ είναι η μητέρα ΟΛΩΝ ΤΩΝ γλωσσών του Πλανήτη...!Δείτε εδώ...κι εδώ...

Κριτική στο Hellenic Quest, το Λερναίο κείμενο περί ελληνικής γλώσσας

Το κείμενο αυτό, διορθωμένο και ξανακοιταγμένο, περιλαμβάνεται στο βιβλίο μου "Γλώσσα μετ' εμποδίων" που κυκλοφορεί από τον Οκτώβρη του 2007 από τις Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου. Περισσότερα για το βιβλίο μου αυτό, μπορείτε να διαβάσετε εδώ
 
Κριτική στο Hellenic Quest, το Λερναίο κείμενο περί ελληνικής γλώσσας

07 Αυγούστου 2010

Απίστευτο αλλά αληθινό: Αρχαία ελληνικά σε βρετανικά δημοτικά σχολεία!


Αρχαία ελληνικά σε βρετανικά δημοτικά σχολεία

Σε βρετανικά δημόσια δημοτικά σχολεία θα διδάσκονται από τον Σεπτέμβριο τα αρχαία ελληνικά. Η απόφαση ελήφθη ύστερα από πρωτοβουλία οργάνωσης για τη διδασκαλία των κλασικών και αφορά, σε πρώτη φάση, 13 σχολεία στην περιοχή Οξφορντσιρ.

Ο βρετανικός Τύπος με χαρά ανακοινώνει ότι οι μαθητές

«θα διδάσκονται τη μητρική γλώσσα του Αρχιμήδη και του Ηρόδοτου».

Η Λόρνα Ρόμπινσον, διευθύντρια του προγράμματος «Ιρις», που προώθησε αρμοδίως την ιδέα, είναι πεπεισμένη ότι η διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών θα έχει σημαντικά ευεργετήματα για τους μαθητές

«Ο κόσμος μπορεί να τρομάζει στην ιδέα της εκμάθησης μιας γλώσσας που έχει διαφορετικό αλφάβητο και να αντιμετωπίζει το θέμα ως πρόβλημα. Ομως από την εμπειρία μας γνωρίζουμε ότι ενώ (η διδασκαλία) πράγματι προσθέτει μια επιπλέον διάσταση στη μάθηση, τελικά ο κόσμος προσαρμόζεται πολύ γρήγορα και αρχίζει να το ευχαριστιέται όταν εξοικειωθεί».

Οι μαθητές, σε τρία δημόσια δημοτικά αρχικά και άλλα δέκα λίγο αργότερα, θα διδάσκονται την αλφάβητο, γραμματική και λεξιλόγιο της αρχαίας ελληνικής γλώσσας αλλά και στοιχεία πολιτισμού όπως η γέννηση και η εξέλιξη των Ολυμπιακών Αγώνων και οι κωμωδίες του Αριστοφάνη.

Η διευθύντρια ενός δημοτικού σχολείου στο Οξφορντσιρ είπε χαρακτηριστικά στην Daily Telegraph ότι η προγενέστερη εισαγωγή των λατινικών πήγε καλά οπότε δέχτηκαν θετικά και τα αρχαία ελληνικά. «Τα παιδιά αντιλαμβάνονται καλύτερα τη γλώσσα, αναγνωρίζουν τη σχέση μεταξύ των γλωσσών και το διασκεδάζουν», είπε η Σου Γουίτζερι. Η Ρόμπινσον θεωρεί τα αρχαία ελληνικά «θαυμάσια γλώσσα, γεμάτη όμορφες λέξεις και συναρπαστικά νοήματα», ενώ ο συγγραφέας-δημοσιογράφος Χάρι Μάουντ γράφει στο blog του: «Είναι θαυμάσια είδηση ότι τα αρχαία ελληνικά θα διδάσκονται στο δημοτικό. Θα βελτιώσουν τις δεξιότητες των παιδιών στην αγγλική γραμματική και θα τα εισαγάγουν στον ελληνικό πολιτισμό - το λίκνο του δυτικού πολιτισμού».

Πηγή: Ελευθεροτυπία, ΙΧΩΡ

Σχετικό θέμα:

Φάε παιδί μου "αχταρμά"....

Θάλεια Δραγώνα:Τα Ελληνικά είναι μικρή Γλώσσα!

30 Ιουλίου 2010

Φάε παιδί μου "αχταρμά"....

Θάλεια Δραγώνα:Τα Ελληνικά είναι μικρή Γλώσσα!

Η ειδική γραμματέας του Υπουργείου Παιδείας κα Θάλεια Δραγώνα μιλώντας σε ραδιοφωνική εκπομπή του ΣΚΑΙ για το νέο Δημοτικό Σχολείο που θα ξεκινήσει πιλοτικά το σχολικό έτος 2010-2011, είπε ότι από την Α΄ και τη Β΄ Δημοτικού τα παιδιά θα μαθαίνουν αγγλικά για να συνειδητοποιήσουν ότι υπάρχουν και άλλες γλώσσες εκτός από την ελληνική, η οποία -κατά την άποψή της- είναι μία μικρή γλώσσα σε παγκόσμιο επίπεδο γιατί λίγοι άνθρωποι μιλάνε Ελληνικά.

Χρειάζονται, λοιπόν, στήριξη τα Ελληνικά από τα... Δανέζικα και τα Ολλανδέζικα για να προωθηθούν στην Ευρώπη!

Σε επόμενη ερώτηση του δημοσιογράφου, γιατί δεν διδάσκονται και τα αρχαία Ελληνικά στην Α΄ Δημοτικού, η απάντηση της κας Δραγώνα ήταν πως... πρόκειται για νεκρή γλώσσα, η διδασκαλία της οποίας δεν έχει νόημα σε μικρή ηλικία! Αντιθέτως, για την κυρία Δραγώνα τα Αγγλικά είναι μια γλώσσα κοντά στα... βιώματα των παιδιών και κοντά στην καθημερινότητά τους!

ΙΧΩΡ

Σχετικό θέμα: Τρέμετε μη τυχόν μάθει ελληνικά η κυρία....


01 Ιουλίου 2010

Γλωσσαμυντορες‏

Αυτά λέει ο εβραιογενής κ. Ματσακης:

--- http://troktiko.blogspot.com/2010/06/jjjj.html

και

Απλοποίηση ελληνικής γλώσσας / στείλε το σε πολλούς μήπως και ξυπνήσουμε!!!!!!!!!


ΑΥΤΟ
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΣΟΒΑΡΟ. ΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΤΟ ΛΑΒΟΥΝ ΤΟΣΟ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΙ ΙΣΩΣ ΞΥΠΝΗΣΟΥΝ

Την απλοποίηση της ελληνικής γραφής ζητά ο κύπριος ευρωβουλευτής Μάριος
Ματσάκης,
με σχετική εισήγηση που υπέβαλε προς τον υπουργό Παιδείας της Κύπρου Ανδρέα Δημητρίου. Την πρόταση του κοινοποίησε και στους Έλληνες ευρωβουλευτές.

Ο κ. Ματσάκης προτείνει στον Κύπριο υπουργό τη σύσταση μιας ολιγομελούς επιτροπής γλωσσολόγων, οι οποίοι θα μπορούσαν, εμπεριστατωμένα να ενδιατρίψουν επί του θέματος και να δώσουν μια επιστημονικά έγκυρη πρόταση για τον εκμοντερνισμό/ απλοποίηση της Ελληνικής γραφής.
Στην επιστολή του ο Κύπριος ευρωβουλευτής παραθέτει ως τροφή για σκέψη' τα εξής:

1. Να καταργηθούν τα γράμματα 'η' και 'υ' και να αντικατασταθούν από το γράμμα 'ι'.

2. Να καταργηθεί το γράμμα 'ω' και να αντικατασταθεί από το γράμμα 'ο'.

3. Να καταργηθούν οι εξής συνδυασμοί γραμμάτων και να αντικατασταθούν ως εξής: 'αι'---> 'ε', 'ει'--->'ι', 'οι--->ι', 'υι'--->ι', 'αυ'--->'αβ', 'ευ'--->'εβ'

4. Να καταργηθεί η χρήση του 'γγ' και να αντικατασταθεί από το 'γκ'.

5. Να καταργηθεί το τελικό γράμμα 'ς' και να αντικατασταθεί από το γράμμα 'σ'.

Ως αποτέλεσμα των ανωτέρω αλλαγών, αναφέρει ευρωβουλευτής, το Ελληνικό αλφάβητο θα έχει μόνο 21γράμματα(α, β, γ, δ, ε, ζ, θ, ι, κ, λ, μ, ν ,ξ , ο ,π, ρ, σ, τ, φ, χ, ψ) και ένα μόνο δίψηφο (το 'ου').
Ο κ. Ματσάκης υποστηρίζει ότι η απλοποίηση της Ελληνικής γραφής καθίσταται αναγκαία μέσα στα πλαίσια μιας τάσης ενωτικής πορείας των γλωσσών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Επιπλέον, μια τέτοια αλλαγή θα καταστήσει την Ελληνική γραφή πιο απλή και πολύ πιο εύχρηστη. Ιδιαίτερα όσον αφορά την χρήση ηλεκτρονικού υπολογιστή και σε σχέση με μεγάλο αριθμό ατόμων που έχουν διάφορες
μορφές δυσλεξίας'.

Προωθήστε το
mail αυτό για την ενημέρωση του κόσμου για τη νέα αυτή και δόλια ανθελληνική επίθεση, με το πρόσχημα δήθεν του εκσυγχρονισμού της (ήδη επικίνδυνα ρημαγμένης τα τελευταία χρόνια) γλώσσας μας!

Υ.Γ.
ΟΠΩΣ ΕΙΠΕ ΚΑΙ Ο ΧΕΝΡΙ ΚΙΣΣΙΓΚΕΡ:

Ο Ελληνικός λαός είναι δυσκολοκυβέρνητος και γι' αυτό πρέπει να τον πλήξουμε βαθιά στις πολιτισμικές του ρίζες. Τότε ίσως συνετισθεί. Εννοώ δηλαδή, να πλήξουμε

1. τη γλώσσα,

2. τη θρησκεία,

3. τα πνευματικά και ιστορικά του αποθέματα, ώστε να εξουδετερώσουμε κάθε δυνατότητα του να αναπτυχθεί, να διακριθεί, να επικρατήσει για να μη μας παρενοχλεί στα Βαλκάνια, να μη μας παρενοχλεί στην Ανατολική Μεσόγειο, στη Μέση Ανατολή, σε όλη αυτή σε όλη αυτή τη νευραλγική περιοχή μεγάλης στρατηγικής σημασίας για μας, για την πολιτική των ΗΠΑ
...............................

Θα ήθελα να προσθέσω και τα εξής:

Ας τολμήσει κάποιος ξένος να προτείνει σε Γάλλο να εξαλείψει τους τρεις τόνους, ή να γράψει το beaucoup - bocou, ή το couteau - couto.

Aς τολμήσει να προτείνει σε ένα Άγγλο να γράψει αντί thought -thot, αντί wrought - rot,

ή

σε ένα Γερμανό να γράψει αντί Gemütsbeschaffenheit -Gemutsbesafenheit , ή αντί Erbschleicher - Erbsleiher

και θα δούμε τι θα γίνει!!

ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΠΡΟΩΘΗΣΤΕ ΤΟ ΣΕ ΕΛΛΗΝΕΣ !!!

Eκηβολος

31 Οκτωβρίου 2009

Αυτά διδάσκετε στα παιδιά;


ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ

Μήνυμα της Υπουργού Παιδείας , Δια βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων Άννας Διαμαντοπούλου, για την 28η Οκτωβρίου.

Αγαπητές Μαθήτριες, Αγαπητοί Μαθητές,

Η 28η Οκτωβρίου είναι μια ημέρα γιορτής και εθνικής υπερηφάνειας για την πατρίδα μας. Το έπος του ’40 δεν ήταν απλά μία προσπάθεια απόκρουσης ενός εισβολέα. Μόνο ίσως η βιβλική αφήγηση της αναμέτρησης του Δαβίδ με τον Γολιάθ μπορεί να δώσει το πραγματικό μέτρο σύγκρισης.

Διαβάστε ολόκληρο το Μήνυμα της Υπουργού Παιδείας για την 28η Οκτωβρίου

Ρε μπαγλαμάδες χάθηκαν παραδείγματα ελλήνων ηρώων και αγωνιστών, εβραίο ήρωα σε τέτοια επέτειο επιλέξατε;

Άντε λοιπόν, κλείνω με ένα χαιρετισμό στην γλώσσα που κατά τα φαινόμενα προτιμάτε: ΣΑΛΟΜ...

Αλλά ας μην ξεχνιόμαστε: ΖΗΤΩ ΤΟ ΕΘΝΟΣ > ΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ

Για 60.000 ευρώ έκλεισε η έδρα της Ελληνικής Γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Αργυροκάστρου!


Υπουργείον Α-Παιδείας...δια βίου "μάθησης" και.........θρησκευμάτων!...Οι κατακτητές μέσω των δούλων τους συνεχίζουν τη χειρουργική τους επέμβαση με επιστημονική ακρίβεια,ώστε να φτάσουν στο στόχο τους...


Τη συνέχεια της ταινίας στο you tube...!

Έκλεισε η έδρα της Ελληνικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Αργυροκάστρου!


Έκλεισε η έδρα της Ελληνικής γλώσσας στο Πανεπιστήμιο Αργυροκάστρου γιατί κάποιοι απεφάσισαν ότι το ετήσιο κόστος λειτουργίας της που ανέρχεται στα 60.000 € δεν είναι εφικτό να εκταμιεύονται πλέον! Τα εν λόγω κοπνδύλια κατανέμονταν μέσω των κονδυλίων λειτουργίας του Πενεπιστημίου Ιωαννίνων. Τι λέει το Υπουργείο Παιδείας κ. Διαμαντοπούλου; Ακολουθεί σχετικό δημοσίευμα από τοπική εφημερίδα των Ιωαννίνων:
"Μείζον θέμα έχει προκύψει τις τελευταίες μέρες εντός και εκτός συνόρων, από το ξαφνικό «λουκέτο» στο Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας, Λογοτεχνίας και Ελληνικού Πολιτισμού του Πανεπιστημίου Αργυροκάστρου. Για την ακρίβεια, η από εδώ πλευρά δεν φάινεται και τόσο συνεργάσιμη, έτσι ώστε να βρεθεί μια λύση που και την απρόσκοπτη λειτουργία του να συνεχίσει το Τμήμα και να μην μείνουν μετέωροι δεκάδες ομογενείς φοιτητές που σπουδάζουν σ’ αυτό. «Το ταμείο είναι μείον» φαίνεται πως προέταξαν ως δικαιολογία στους φοιτητές για τη λήξη της συνεργασίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων με αυτό του Αργυροκάστρου. Ως εκ τούτου το Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων αποφάσισε να μην στείλει φέτος καθηγητές, οι οποίοι δίδασκαν τα προηγούμενα χρόνια στο συγκεκριμένο Τμήμα, με αποτέλεσμα να μείνει κυριολεκτικά στον «αέρα»! Πριν δυο χρόνια τα δυο Πανεπιστήμια, Ιωαννίνων και Αργυροκάστρου, είχαν συνάψει μια συμφωνία, η οποία προέβλεπε την αναβάθμιση του Τμήματος με στόχο μάλιστα την αναγνώριση του συγκεκριμένου πτυχίου και στην Ελλάδα. Αντ’ αυτού όμως από φέτος μπαίνει λουκέτο. Και το παράδοξο είναι ότι προς αυτή την κατεύθυνση κινήθηκε κυρίως η ελληνική πλευρά (!) επιδεικνύοντας μια άνευ προηγουμένου αδιαφορία. Στην πρόσφατη συνάντηση που είχε αντιπροσωπεία των φοιτητών του Τμήματος Ελληνικής Γλώσσας με τον...συνέχεια εδώ...

Σχετικά θέματα:

Η ΜΕΓΑΛΗ ΣΧΟΛΗ ΤΗΣ..."ΚΟΥΚΟΥΛΑΣ"!!!!!!!

Η Νέα Δούλα έθαψε την Ελληνική Γλώσσα.Το ΠΑΣΟΚ προτίθεται να βάλει την ταφόπλακα;Διακήρυξη των μελών της Ακαδημίας Αθηνών.

24 Μαρτίου 2009

Ελληνικη γλώσσα & τεχνολογία

H/Y Ίβυκος και το πρόγραμμα TLG


Το Πανεπιστήμιο Irvine της Καλιφόρνια κυκλοφόρησε νέο CD-ROM με άπαντα τα κείμενα των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων. Ο ψηφιακός δίσκος είχε εξαγγελθεί πριν από τρία χρόνια ως νέα αναβαθμισμένη και συμπληρωμένη έκδοση του προηγούμενου δίσκου (TLG #D).

Στο νέο δίσκο TLG #Ε περιέχονται 76 εκατομμύρια τύποι λέξεων της αρχαίας, ελληνιστικής και μεσαιωνικής ελληνικής γλώσσας σε κείμενα από τον Ομηρο (8ος αιώνας π.Χ.) μέχρι το Γεώργιο Σφραντζή (16ος αιώνας μ.Χ.).

Το έργο της καταγραφής της ελληνικής γλώσσας για την προαναφερθείσα περίοδο (8ος-16ος) έχει αναλάβει το "Thesaurus Linguae Graecae" (Θησαυρός της Ελληνικής Γλώσσας) το οποίο ιδρύθηκε το 1972 από την τελειόφοιτη τότε, νυν καθηγήτρια της Κλασικής Φιλολογίας,
κ. Μαριάννα ΜακΝτόναλντ (Marianne McDonald).

'Ολα ξεκίνησαν τον καιρό που η κ. Μ. ΜακΝτόναλντ εκπονούσε την πτυχιακή της εργασία με θέμα τους όρους που εκφράζουν την ευτυχία στον Ευριπίδη. Τότε συνειδητοποίησε πόσο χρήσιμη θα ήταν μια υπολογιστική τράπεζα δεδομένων ολόκληρης της ελληνικής λογοτεχνίας. Η σύλληψή της ήταν πρωτότυπη ακόμη και για τα αμερικανικά δεδομένα, διότι μέχρι τότε κανείς δεν είχε σκεφτεί μια ένωση της κλασικής φιλολογίας με τη σύγχρονη τεχνολογία.

Το "TLG Project" ξεκίνησε υπό την καθοδήγηση του καθηγητή Θεόδωρου Φ. Μπρούνερ (Theodore F. Brunner), ο οποίος διηύθυνε το "TLG" από το 1972 μέχρι το 1998, όταν συνταξιοδοτήθηκε από το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine.

Η καινοτόμος για τον καιρό της προσπάθεια κατέστη εφικτή με τη συμπαράσταση του Ντέιβιντ Γ. Πάκαρντ (David W. Packard). Ο ίδιος και η ομάδα του κατασκεύασαν την αναγκαία τεχνολογική υποδομή (το σύστημα Ιβυκος) για το "Thesaurus Linguae Graecae", ώστε να προχωρήσουν η καταγραφή, η διόρθωση, η ανεύρεση και η επεξεργασία των αρχαίων ελληνικών κειμένων.

Η προσπάθεια του "Τhesaurus Linguae Graecae" ήταν ιδιαίτερα δύσκολη, κυρίως στο τμήμα που αφορούσε στην εξεύρεση των κειμένων. Γι' αυτόν το λόγο ξεκίνησε μια γιγαντιαία προσπάθεια εξεύρεσης των σπάνιων ελληνικών κειμένων που φυλάσσονταν σε μουσεία και βιβλιοθήκες, ώστε να συμπεριληφθούν στη βάση του "TLG".

Κώδικες, πάπυροι και περγαμηνές από ολόκληρη τη Γη φωτογραφήθηκαν και στάλθηκαν στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine, για να ενταχθούν στο σώμα υλικού (corpus) της τράπεζας δεδομένων που η ομάδα του "Θησαυρού" ήθελε να δημιουργήσει στη δυτική ακτή των Ηνωμένων Πολιτειών. Οι δυσκολίες όμως της πραγματοποίησης του έργου δεν περιορίστηκαν στην εξεύρεση των κειμένων.

Τα έργα των Ελλήνων συγγραφέων έπρεπε να δακτυλογραφηθούν λέξη λέξη, καθώς η χρήση σαρωτή (scanner) δεν ήταν τόσο φθηνή ούτε τόσο διαδεδομένη όσο είναι σήμερα. 'Ετσι, ένα μεγάλο μέρος της δακτυλογράφησης των ελληνικών κειμένων έγινε στην Κορέα όπου λόγω του χαμηλού ωρομίσθιου το κόστος περιοριζόταν στο ελάχιστο.

'Επειτα από 28 συναπτά έτη ασταμάτητης εργασίας (1972-2000) το TLG παράγει το δίσκο #Ε των 11.000 έργων και των 3.000 συγγραφέων που συγκροτούν μια βάση δεδομένων 76.000.000 ξεχωριστών τύπων λέξεων.

'Ετσι δημιουργήθηκε μία από τις μεγαλύτερες και αναλυτικότερες ψηφιακές τράπεζες κειμενικών δεδομένων που υπάρχουν στον κόσμο, η οποία περιέχει τα μείζονος σημασίας έργα για την ανάπτυξη της δυτικής σκέψης. Σήμερα, τη διευθύνει μια Ελληνίδα, η καθηγήτρια κ. Μαρία Παντελιά, ως διάδοχος του καθηγητή Θ. Φ. Μπρούνερ.

Αυτή είναι ως συνελόντι ειπείν η ιστορία του TLG. Μια ακόμη περιπέτεια του ανθρώπινου πνεύματος. Ενα παραμύθι οράματος, δημιουργικότητας, καινοτομίας και -πάνω από όλα- αποφασιστικότητας. Καρπός της προσπάθειας: το να κάθεται κανείς νωχελικά μπροστά στον υπολογιστή του και, τοποθετώντας στον οδηγό CD ένα δίσκο 614 ΜΒ, να μπορεί να διαβάζει όλα τα κείμενα των αρχαίων, ελληνιστικών, μεσαιωνικών και βυζαντινών συγγραφέων από το πρωτότυπο. Μοναδική προϋπόθεση, να ξέρει κανείς ελληνικά...


---------------------------------

Αν επιθυμείτε να αποκτήσετε το CD-ROM TLG #E, θα πρέπει να επικοινωνήσετε απευθείας με το Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Irvine, μέσω ηλεκτρονικού ή συμβατικού ταχυδρομείου. Το κόστος "δανεισμού" του δίσκου, για πέντε χρόνια, είναι 300 δολάρια ΗΠΑ.
Επικοινωνία
Αλλες πληροφορίες
Thesaurus Linguae Graecae
University of California, Irvine
3450 Berkeley Place,
Irvine, CA 92697-5550
USA
e-mail: tlg@uci.edu
web: http://www.tlg.uci.edu/~tlg
1. Ο κατάλογος των αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων που περιέχονται στο CD-ROM D και στο CD-ROM Ε.
2. Τα νέα κείμενα που περιλαμβάνονται στο CD-ROM Ε.

Πηγή...